Апостиль в Італії – стандартний штамп, який діє так само, як і в інших країнах. Процес проставляння апостилю називається апостилювання.

Ми можемо перекласти на італійську та завірити ваші документи з допомогою Апостилю в Мілані.

Для чого використовується Апостиль

Всі документи та офіційні папери, які вимагаються в інших країнах (закордоном) мають бути належно перекладені на мову відповідної країни та легалізовані (затверджені/завірені/засвідчені). У 1961 році багато країн прийняли Гаазьку Конвенцію, яка скасувала процедуру консульської легалізації. Це означає, що з того часу вам не обов’язково легалізовувати документ в консульстві потрібної країни. Достатньо поставити Апостиль і документ отримає належну юридичну силу. Всі країни, які приєднались до Гаазької угоди дозволяють легалізовувати документи з допомогою штампу Апостиль. Серед них: Україна та Італія.

Апостиль це підтвердження достовірності та законності документа. А ще він підтверджує, що людина, яка поставила підпис під цим документом володіла необхідними для цього повноваженнями.

Де ставлять штамп Апостиль в Італії

Штамп «Апостиль» в Італії ставиться двома видами інститутів:

  • Префектурами (Prefettura);
  • Судами (Tribunale).

Ним відзначаються документи в тому місці, де вони видаються.

Апостилювання офіційних перекладів італійських документів українською здійснюється в основному у судових органах, зазвичай у відділенні прокуратури.

Апостиль в Мілані

Якщо вам потрібно перекласти офіційний документ італійською чи українською мовою – ми до ваших послуг.

Наш присяжний перекладач, Кравчук Людмила Галліївна, працює при суді Мілану і може перекласти потрібні документи та проставити на них Апостиль.

Зверніться до нас зручним для вас способом, щоб замовити засвідчення документу Апостилем.