Сегодня тысячи украинцев живут и работают в Италии. Рано или поздно они сталкиваются с необходимостью перевода текстов на итальянский или наоборот.

Переводчик на итальянский язык не проблема, если вы живете в больших городах-миллионниках. Но как быть, если нужен перевод, а в вашем городе нет нужного специалиста. Ехать в региональный центр, и искать необходимые услуги там?  Любой человек понимает, что это дорого и неудобно.

Переводчик на итальянский язык из любого города Италии

Но выход из такой ситуации есть! Интернет дает всем нам новые возможности и преимущества. Услуги перевода в этом плане не исключение. Если у вас возникли трудности с поиском квалифицированного переводчика в вашем текущем городе – вы можете обратится к нашему агентству. Мы обслуживаем клиентов из любого города Италии. Не важно, в каком уголке или регионе вы живете и работаете – мы сможем сделать для вас перевод документов или других нужных текстов на итальянский и с итальянского.

Мы обслуживаем такие города: Турин (Torino), Бергамо (Bergamo), Флоренция (Firenze), Брешиа (Brescia), Пескара (Pescara), Монца (Monza), Верона (Verona), Римини (Rimini), Чезена (Cesena), Комо (Como), Риччоне (Riccione), Падуя (Padova), Тренто (Trento), Больцано (Bolzano), Брессаноне (Bressanone), Католлика (Cattolica), Пиза (Pisa), Сереньо (Seregno), Форли (Forlì), Меда (Meda) и многие другие.

Даже если ваш городок находится в отдаленной местности от больших муниципальных центров – проблем с заказом перевода не возникнет. Главное иметь доступ к сети интернет.

Сотрудничая с нами, вам не придется срываться с работы, и ехать сотни километров. Достаточно подать заявку на перевод, и отправить текст, который нужно перевести в электронном сообщении. Это очень удобно и экономно.

Когда работа будет закончена – мы отправим вам перевод удобным способом. Если речь идет о обычных текстах – отправим на нужный вам ящик электронной почты или в предпочитаемый мессенджер (Viber, WhatsApp, Facebook, Telegram). Но мы можем не только перевести, но и заверить нужные вам документы официально при суде Милана (наш офис находится именно в этом городе).

Наше сотрудничество будет проходить так:

  1. Вы даете заявку на перевод;
  2. Договариваемся о сроках и стоимости (стандартные цены перевода на итальянский);
  3. Мы переводим ваши тексты в обусловленное время;
  4. Отправляем их электронной или обычной почтой (при необходимости).

Профессиональный переводчик – залог верности вашего документа

Обратите внимание. Наш адвокат в Италии является опытным специалистом. Сотрудничая с нами, вы получаете гарантию правильного перевода на итальянский, который соответствует всем нормам и бюрократическим формальностям.

Неоднократно случается такое, что к нам обращаются люди, которые заказывали перевод текстов у других специалистов. В результате государственные органы отказываются их принимать из-за банальных ошибок. К примеру, переводчик со слабой квалификацией использует неправильную транслитерацию имени или фамилии человека. Если допущена такая ошибка, то документ будет недействительным.

Также бывают и другие типичные ошибки, например, неправильные названия организаций, использование дословного перевода, который меняет смысл содержания документа и прочие.

Чтобы не тратить зря свое время, деньги и нервы – обращайтесь к профессионалам. Мы работаем при Миланском суде, и ознакомлены со всеми формальными требованиями к документам. Наш переводчик имеет итальянское образование, в совершенстве владеет итальянским, русским и украинским языками. Поэтому он можете предложить любые переводы на эти языки в разных комбинациях:

  • С русского на итальянский;
  • С украинского на итальянский;
  • С итальянского на русский;
  • С итальянского на украинский.

Кроме того, чтобы все было сделано абсолютно без сучка и задоринки, итоговый перевод проверяет профессиональный корректор.

При всем этом наши цены ниже, чем у большинства других агентств и приватных переводчиков, даже если речь идет о небольших провинциальных городках.

Как можно связаться с переводчиком?

Вы уже находитесь на нашем сайте, и можете выбрать один из удобных для себя каналов связи на странице Контакты переводчика.

Лучше всего написать нам на электронную почту: traduzione.milan@gmail.com

Или позвонить по телефонному номеру: +39 366 158 00 45 (на нем есть Whatsapp и Viber).

Наши основные преимущества

  • Низкая цена перевода;
  • Выполнение заказа в срок, как договаривались;
  • Пересылка в любой итальянский город, где доступны почтовые сервисы;
  • Гарантия качественного перевода, который будет правильным в Италии, консульстве Украины и других стран.

Свяжитесь с нами удобным для себя способом! Больше информации вы найдете на главной странице сайта переводчика в Италии.

Ниже вы видите кнопочки поделиться, если вы знаете, кому могут понадобится наши услуги — поделитесь этой страницей с ними.


Людмила Кравчук

Присяжный переводчик в Милане. Предоставляю полный спектр услуг по письменным переводам на итальянский и с итальянского. Проверить статус