Во множестве случаев человеку необходимо предоставить документы, которые подтверждают его семейный статус.

Если вы переехали в Италию, и эти документы у вас были оформлены в Украине или России, то их нужно будет перевести на итальянский язык и заверить.

Наше агентство поможет вам качественно перевести ряд документов, которые свидетельствуют об актах гражданского состояния.

У нас вы можете заказать:

  • Перевод свидетельства о браке на итальянский язык
  • Cправки о составе семьи
  • Перевод свидетельства о разводе
  • Перевод решения суда о разводе на итальянский
  • Заверение перечисленных документов в итальянском суде

Мы переводим на итальянский с украинского и русского языков. Все документы будут готовы в договоренные сроки, и вы сможете использовать их по назначению. Вы будете иметь дело с профессиональным переводчиком из Италии, который работает при суде, хорошо знаком со всеми требованиями местного законодательства.

Как результат вы получите правильный документ, который не нужно будет перерабатывать.

Перевод свидетельство о браке и разводе

По сути, это стандартные документы, которые переводятся по шаблону. Они понадобятся вам, если вы собираетесь жениться / выйти замуж в Италии и в ряде других случаев.

Цена на перевод для них будет следующей:

  1. Свидетельство о браке — 60€
  2. Свидетельство о разводе — 60€

Эта сумма включает, как сам перевод, так и его легализацию, согласно нормам итальянского законодательства.

Перевод решения суда о разводе на итальянский

Иногда бракоразводный процесс затягивается, и все определяется в суде. Тогда документом, который подтверждает развод супругов является решение суда о разводе. А чтобы такое решение получило юридическую силу в Италии, его нужно перевести на итальянский язык.

Кстати, мы предоставляем услуги перевода решений суда в других сферах для приведения их в исполнение на территории Италии.

Решение суда о разводе не является стандартным документом, требует тщательного изучения и проработки. Там есть много специфических моментов и специальные термины, которые может не до конца понимать рядовой переводчик. Специалисту без надлежащего опыта будет сложно перевести этот документ правильно, поэтому стоит довериться профессионалам.

Стоимость перевода решения суда о разводе у нас – 110 евро + 40 евро за легализацию (проставление штампов) в итальянском суде. Эта цена распространяется на документы, общий объем которых не превышает двух страниц.

Вот пример документа, который соответствует актуальным расценкам:

Решение суда о разводе
Перевод решения суда о разводе на итальянский

Если у вас другая ситуация – будем договариваться о стоимости услуг перевода на итальянский.

То есть, мы не только переведем текст постановления суда о вашем новом статусе, но и выполним его легализацию в Италии.

Как это работает

Мы работаем в Милане, но предоставляем свои услуги удаленно. И это очень удобно, ведь вы можете заказать перевод, находясь в любом городе Италии. Вам только необходимо отправить бумаги, которые нужно перевести.

Дальше мы выполним перевод, и отправим его вам почтой или курьером. Клиент оплачивает стоимость курьерской доставки, и получает документы удобным способом.


Людмила Кравчук

Присяжный переводчик в Милане. Предоставляю полный спектр услуг по письменным переводам на итальянский и с итальянского. Проверить статус